A lot of the text in Almabase is written in British/Indian English (not sure which). Since this product is offered in the US, it would be helpful if the base text for American clients were offered in US/American English instead of a different dialect. Examples include:
Periods outside of quotation marks ie: Thank you for your following response to '{{form_entry.form.title}}'. In American English, this should be Thank you for your following response to "{{form_entry.form.title}}." {Please note that typical American English also does double quotation marks instead of a single one in these instances as well)
The use of the word "post" instead of "mail."
The use of "course" instead of "major" (there is a request in just about this issue as well: https://almabase.canny.io/digital-engagement/p/option-to-change-course-to-major-for-us)
Many tools already exist that can distinguish between different dialects of English. The one I'm familiar with is Grammarly. One pass through a tool like this would localize Almabase enough that any other grammar/usage things that fell through the cracks would be easier to update and less frequent. An editor/writer would also be a valuable investment.